Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.

APA Zitierstil

Šamšalović, G. (1929). Njemačko-hrvatsko-srpski i Hrvatsko-Srpsko-Njemački Rječnik: S osobitim obzirom na frazeologiju i na stručno nazivlje najvažnijih grana ljudske djelatnosti. 1. Njemačko-Hrvatsko-Srprki dio. [Deutsch-Kroatisch-Serbisches und Kroatisch-Serbisch-Deutsches Wörterbuch. Mit besonderer Rücksicht auf Phraseologie und die wichtigsten Fachausdrücke sämtlicher Zweige menschlicher Betätigung. 1. Deutsch-Kroatisch-Serbischer Teil]. Zagreb: Jugoslavenska Štampa.

Chicago Zitierstil

Šamšalović, Gustav. Njemačko-hrvatsko-srpski I Hrvatsko-Srpsko-Njemački Rječnik: S Osobitim Obzirom Na Frazeologiju I Na Stručno Nazivlje Najvažnijih Grana Ljudske Djelatnosti. 1. Njemačko-Hrvatsko-Srprki Dio. [Deutsch-Kroatisch-Serbisches Und Kroatisch-Serbisch-Deutsches Wörterbuch. Mit Besonderer Rücksicht Auf Phraseologie Und Die Wichtigsten Fachausdrücke Sämtlicher Zweige Menschlicher Betätigung. 1. Deutsch-Kroatisch-Serbischer Teil]. Zagreb: Jugoslavenska Štampa, 1929.

MLA Zitierstil

Šamšalović, Gustav. Njemačko-hrvatsko-srpski I Hrvatsko-Srpsko-Njemački Rječnik: S Osobitim Obzirom Na Frazeologiju I Na Stručno Nazivlje Najvažnijih Grana Ljudske Djelatnosti. 1. Njemačko-Hrvatsko-Srprki Dio. [Deutsch-Kroatisch-Serbisches Und Kroatisch-Serbisch-Deutsches Wörterbuch. Mit Besonderer Rücksicht Auf Phraseologie Und Die Wichtigsten Fachausdrücke Sämtlicher Zweige Menschlicher Betätigung. 1. Deutsch-Kroatisch-Serbischer Teil]. Zagreb: Jugoslavenska Štampa, 1929.