Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.
APA Citation Edition CitationAneta Dimitrova. (2019). Double Translations as a Characteristic Feature of the Old Church Slavonic Translation of John Chrysostom's "Commentaries on Acts". Lodz University Press. https://doi.org/10.18778/2084-140X.09.22
Chicago Citation Edition CitationAneta Dimitrova. Double Translations as a Characteristic Feature of the Old Church Slavonic Translation of John Chrysostom's "Commentaries on Acts". Lodz: Lodz University Press, 2019. https://doi.org/10.18778/2084-140X.09.22.
MLA Citation Edition CitationAneta Dimitrova. Double Translations as a Characteristic Feature of the Old Church Slavonic Translation of John Chrysostom's "Commentaries on Acts". Lodz University Press, 2019. https://doi.org/10.18778/2084-140X.09.22.